Quantcast
Channel: Cuaderno del tribal
Viewing all articles
Browse latest Browse all 322

La poesía del lenguaje cotidiano

$
0
0


Si no fuera por la metáfora, el lenguaje cotidiano sería meramente informativo y monótono. La gente común y corriente habla con ellas y a través de ellas, solo que a veces no comprende la magnitud de su uso.
Una de las manifestaciones más importantes del nivel figurado del lenguaje es la metáfora, que en principio es algo así como la semejanza o traslación de significado de un término a otro con el que guarda una relación parcial. En el siguiente verso de Borges el significado ‘glaciares’, que pertenecen al entorno de las montañas, ha sido trasladado a ‘olvido’, que ahora dispone de los suyos: «No he sido/ Feliz. Que los glaciares del olvido/ Me arrastren y me pierdan, despiadados».
Metáforas literarias y corrientes
Pero las metáforas no se manifiestan únicamente en el plano en el plano literario, sino también en el plano de la vida cotidiana. Algunos autores advierten que la mayoría de la gente piensa que la metáfora es un recurso de la imaginación poética; es decir, un recurso cultista más que de la vida corriente. Algunos autores piensan que la metáfora, por el contrario, impregna la vida cotidiana, no solamente del lenguaje, sino también del pensamiento y la acción. Para ilustrar su afirmación, estos autores citan la siguiente frase: «La discusión es una guerra», que vendría a ser algo así como un concepto metafórico, puesto que el significado de la palabra “guerra” ha sido trasladado a la palabra “discusión” y de este modo ha adquirido una nueva realidad semántica. Ahora, este concepto metafórico, dicen estos autores, está presente en nuestro lenguaje corriente a través de una amplia variedad de expresiones: “Sus críticas dieron justo en el blanco”, “Destruí su argumento”, “Nunca le he vencido en una discusión”, “Sus argumentos son indefendibles”. Esto quiere decir que la metáfora no está meramente en las palabras, sino también en el proceso del pensamiento, en los conceptos.
Metáforas en el lenguaje periodístico
Según mi punto de vista, es en los medios de comunicación escritos, especialmente en los populares o sensacionalistas, donde confluyen estas ideas de la metáfora del lenguaje y la metáfora del concepto, y donde también ocurre una extraña simbiosis entre el lenguaje de la calle y el lenguaje del periodismo. Esto puede parecer una contradicción, puesto que uno de los objetivos principales de esta profesión es ser “objetiva” y veraz; es decir, presentar la realidad tal cual es, sin añadir ni quitar nada. Sin embargo, leamos el siguiente titular del diario El Trome (23/11/12) : «Humala y correo juzgan a la prensa en Ecuador». Aquí el significado juzgar, que es eminentemente judicial y consiste en someter al imperio de la ley un comportamiento humano, ha sido traslado a un contexto periodístico: una conferencia de prensa donde ambos presidentes “critican” el comportamiento de los medios de comunicación de sus respectivos países. En otro titular publicado en el mismo diario: «Paolo Guerrero alista duelo con Neymar», el significado “duelo” (combate, lucha) ha sido trasladado o ha sustituido al significado “juego” o “competencia”.
A veces, bajo el disfraz del humor, las metáforas del lenguaje periodístico esconden profundos prejuicios racistas. Un titular del diario Ajá del 1 de julio del 2007 es revelador: «Choledo es mismo globo con hueco. Men de CGTP dice que es el único que se desinfla». Al margen de estas manifestaciones embozadas de racismo, lo que hace el titular es presentarnos metafóricamente una situación: que el presidente Toledo sigue bajando en el nivel de preferencia en las encuestas. En este caso, el significado de “globo con hueco” ha sido trasladado al sustantivo “Choledo” (o Toledo). Quizás estas metáforas ordinarias cobran más fuerzo debido a la incorporación de algunas expresiones coloquiales como “Choledo” o “globo con hueco”. Pero no son únicamente los diarios populares los que emplean las metáforas. Están también los diarios serios como El Comercio (23/11/12): “Sergio Agüero es el delantero más letal de la Liga Premier». El significado “letal” (mortífero, mortal) ha sido trasladado al del significado «jugador”, “competidor”; todo esto, evidentemente con la intención de volver más eficaz e impactante el mensaje periodístico.
El valor de las metáforas
Las metáforas forman parte sustantiva no solo del lenguaje, sino también del pensamiento y la acción del hombre corriente. Una de los campos más propicios para su desarrollo es la prensa popular y, de manera esporádica, la prensa “seria”. Esto ocurre por una razón fundamental: el uso metafórico de la escritura anula el sentido unívoco a las expresiones y las dotan más bien de una riqueza semántica imposible de conseguir solo a través del nivel referencial del lenguaje. Los hombres comunes y corrientes, los escritores y los periodistas utilizan las figuras retóricas (consciente e inconscientemente) porque valerse únicamente de la codificación supondría empobrecer la comunicación y la semántica.






Viewing all articles
Browse latest Browse all 322

Trending Articles